36 From Childebert to Magnus the Curator.

Recognizing the distinguished worthiness of your esteemed Highness, we considered it suitable to undertake this correspondence which can be difficult due to long distances. By your renowned and honourable authority we hold you in respect and signify in the present state of affairs to have employed our agents by the Catholic application of faith to greet the most serene and devoted Emperor of the Roman state. If with a word entrusted to him, you in benevolence could assist this meeting the welfare of both peoples could be achieved. The Emperor agreeing, we may give thanks together for peace.

SIMILI PROLOGO AD MEGANTEM CURATOREM.

Celsitudinis vestrae agnoscentes dignitatem meritis

inlustratam, oportunum duximus, distinare vel litterarum

conloquia, quorum per longa intervalla non adhibetur praesentia.

Idcirco gloriose magnitudini vestrae salutationis

iura honorifice persolventes, significamus, praesentium

legatarios nostros studio catholice caritatis ad tranquillissimum

principem Romane reipublicae devinctissime distinasse; quibus

benigne receptis, cum sibi verbo demandata

cum vestra magnificentia fideliter contulerint, illud pro

utilitate utrorumque gentium augusto suggerite, ut pacificis

partibus gratulemus pariter suae potestati vos consiliis

adherere.