28 Most Brilliant Young Master and everywhere Sublime, Most
Charming Nephew, from King Childebert.
We are supported by the benefit of ready advantage, by means of
which we show affection to our relations and even by the eloquence
that we demonstrate in our correspondence. Therefore, by the
notable fame of your grace, we who are near to you want assurance
for your safety and our happiness which is a human desire and a
private mystery. We sent our legates to the most calm Roman
Emperor, by the grace of God, for our common advantage, through the
intervention of Augustus or more fortunately by the mediation of
God, then you will be able to realize now our anxious needs for the
certainty of an agreement on your behalf. It remains then that
peace is achieved through efforts on both sides, which governs
human intentions and the establishment of order.
DOMINO GLORIOSISSIMO ET UBIQUE PRAECELSO, DULCISSIMO NEPOTI,
ATHANAGYLDO REGI, HILDEBERTUS REX.
Praesentis oportunitatis relevamur compendia, per quam,
quod parentillae redhibemus ex affectu, saltim epistularum
repraesentemus eloquio. Quapropter praecelse gloriae vestrae
salutis officia iure propinquitatis desiderabiliter exsolventes
et confidenter optantes, ut de vestra nos laetificare
incolomitate praecipiat, qui singulorum desideria et secretorum
novit arcana, significandum curavimus, ad serenissimum
principem Romane reipublicae praesentium nos, Christo propitiante,
pro communi utilitate laegatarum direxisse, quibus
praedicto augusto vel feliciter vos, gubernante Domino, praesentatis
poteritis sollicite requirentes agnoscere, quid
pro vestris condicionibus deliberate nos certum est et optare.
Superest, ut effectum pacificatis partibus tribuat, humana
consilia et rerum condita qui gubernat. Finit.