28 Most Brilliant Young Master and everywhere Sublime, Most Charming Nephew, from King Childebert.

We are supported by the benefit of ready advantage, by means of which we show affection to our relations and even by the eloquence that we demonstrate in our correspondence. Therefore, by the notable fame of your grace, we who are near to you want assurance for your safety and our happiness which is a human desire and a private mystery. We sent our legates to the most calm Roman Emperor, by the grace of God, for our common advantage, through the intervention of Augustus or more fortunately by the mediation of God, then you will be able to realize now our anxious needs for the certainty of an agreement on your behalf. It remains then that peace is achieved through efforts on both sides, which governs human intentions and the establishment of order.

DOMINO GLORIOSISSIMO ET UBIQUE PRAECELSO, DULCISSIMO NEPOTI,

ATHANAGYLDO REGI, HILDEBERTUS REX.

Praesentis oportunitatis relevamur compendia, per quam,

quod parentillae redhibemus ex affectu, saltim epistularum

repraesentemus eloquio. Quapropter praecelse gloriae vestrae

salutis officia iure propinquitatis desiderabiliter exsolventes

et confidenter optantes, ut de vestra nos laetificare

incolomitate praecipiat, qui singulorum desideria et secretorum

novit arcana, significandum curavimus, ad serenissimum

principem Romane reipublicae praesentium nos, Christo propitiante,

pro communi utilitate laegatarum direxisse, quibus

praedicto augusto vel feliciter vos, gubernante Domino, praesentatis

poteritis sollicite requirentes agnoscere, quid

pro vestris condicionibus deliberate nos certum est et optare.

Superest, ut effectum pacificatis partibus tribuat, humana

consilia et rerum condita qui gubernat. Finit.